La Municipalidad ofrecerá un servicio gratuito de intérprete de lengua de señas

Es una docente municipal que sabe "hablar con la manos" por lo que desde ayer también presta sus servicios en la Oficina de Promoción de la Igualdad. Los sordos podrán recurrir a ella cuando necesiten hacerse entender.

El simple hecho de ir a una salita de salud, realizar un trámite ante la Oficina de Defensa del Consumidor o presentarse ante un juez puede resultar una prueba difícil de superar para un sordo, al que no sólo le suele resultar difícil hacerse entender sino también comprender la respuesta que le brinda su interlocutor.

Facilitar ese tipo de comunicaciones es el objetivo de la Oficina de Promoción de la Igualdad de la Municipalidad de General Pueyrredon, que desde ayer ofrece el servicio de intérprete de lengua de señas a aquellos sordos que deban realizar algún trámite ante la comuna u otros organismos públicos.

Así lo anunció a LA CAPITAL la titular de la dependencia, Agustina Palacios, acompañada por quien desde este mes será la "traductora oficial" de la comuna: Miriam Rolls, una docente que desde hace años ejerce como profesora de sordos en la escuela provincial 515 y que, al mismo tiempo, cuenta con algunas horas como maestra de música en un jardín municipal.

Palacios relató a este medio que la idea de contar con una traductora nació tras constatarse los problemas que se planteaban cada vez que una persona sorda que se comunica con lenguaje de señas debía realizar un trámite ante la Municipalidad.

"El simple hecho de atenderse en una salita de salud a veces es un problema para ellos, porque o no pueden expresar correctamente lo que les sucede o pueden cometer errores al interpretar lo que les dijo el profesional" relató Palacios, quien añadió que "junto con el intendente Gustavo Pulti nos pareció importante posibilitar este tipo de comunicación con la ayuda de una intérprete".

Al relatar cómo se logró incorporar a Rolls a la Oficina, Palacios precisó que se envió un mail a todos los empleados municipales buscando a quienes supieran lenguaje de señas. Así fue como surgió el nombre de Rolls, quien tiene algunas horas en un jardín municipal como maestra de música. "Quiero agradecer al secretario de Educación, Néstor Lofrano, quien tuvo muy buena predisposición con el proyecto", enfatizó Palacios.

A su turno Rolls se mostró expectante con su nueva función. "Es una excelente iniciativa porque las situaciones en las que un sordo puede verse limitado por su condición son muchísimas -afirmó a LA CAPITAL-. Van desde algo complejo como hacer un trámite hasta estar dos horas en una cola equivocada".

En este contexto la docente defendió la utilidad del lenguaje de señas. "Hasta hace algunos años se tenía el prejuicio de que si un sordo aprendía a hablar con sus manos no iba a aprender la lengua oral y que eso le impediría integrarse con el resto del mundo -recordó-. Eso trajo aparejado un nivel de alfabetización muy pobre y que muchos sordos se vieran obligados a vivir aislados o dependientes de terceros".

"Afortunadamente -continuó- en los últimos años el Estado cambió ese concepto y ahora las escuelas públicas ofrecen una educación bilingüe. Incluso hay maestros sordos que difunden el lenguaje de señas".

Quienes necesiten utilizar los servicios de Rolls señas deberán solicitar turnos enviando un mail a igualdad@mardelplata.gov.ar o llamar al 499-7869.

Cabe consignar que Rolls estará en la oficina los miércoles y viernes de 8.30 a 11.30 pero en caso de necesitarse sus servicios fuera de ese horario "se buscarán alternativas" según dijo Palacios.

Asimismo la funcionaria enfatizó que el servicio no solo puede ser solicitado por la persona sorda que crea conveniente contar con una intérprete sino también por el propio personal municipal que se encuentre ante una situación particular en la que necesiten ese tipo de asesoramiento. "También vamos a tratar de acompañar a quienes deban realizar trámites ante otros organismos públicos, como por ejemplo la Justicia", concluyó.

Comentá la nota